Beyond Reach

Ha'azinu By :  Barbara Mann Former Chana Kekst Professor of Jewish Literature Posted On Sep 20, 2017 / 5778 | 讚讘专 讗讞专 | A Different Perspective | Israel
Attentive the heart. The ear listening:
Is anyone coming?
Every expectation contains
the sadness of Nevo.
One facing the other鈥攖wo shores
Of a single river.
The rock of fate:
Ever far apart.
Spread your wings. See from afar
There鈥攏o one is coming,
To each his own Nevo
In a land of plenty.
Mineged [From afar], Rachel Bluwstein (1890鈥1931)

In the concluding lines of this week鈥檚 parashah, the term mineged (from afar) refers to the geographic fate of Moshe: he may view the Land 鈥渇rom afar鈥 on Mt. Nevo, but will not be allowed to enter it (Deut. 32:52). Rachel鈥檚 poem above, titled with this word and written in Tel Aviv in 1930, depicts a situation of existential absence and desire.

Like other Hebrew writers of her generation, Rachel鈥檚 decision to write in Hebrew and not in her native tongue鈥攊n this case, Russian鈥攚as shaped by an ideological commitment to Hebrew as a language of national renaissance. Rachel鈥檚 poems are filled with biblical allusions; in this poem, the identification with the biblical figure emerges from a seminal moment of psychological crisis: the abrupt denial of a dream on the brink of its joyous fulfillment.

Some readers understand the poem as referring to the poet鈥檚 own life鈥攖o the anguish of her illness (tuberculosis), on account of which she was exiled from Kibbutz Degania, and to which she eventually succumbed, in a small, rooftop apartment at the end of Bogroshov Street in Tel Aviv. The final stanza鈥檚 appearance on the poet鈥檚 gravestone in the Kinneret Cemetery reinforces this poignant, though ultimately limited, reading. The poem itself insists on something both more intensely intimate and infinitely cosmic: everyone is alone with their own Nevo, their own frustrated dream. The compact resonance of the Hebrew delivers a strong blow: ish unevo lo. In this case, the artifact of the poem echoes beyond the poet鈥檚 death, casting its shadow-like wings over the vast land before it.