Good for the Midwives
Pharaoh instructs the midwives to kill the male children of the Hebrew women they deliver. Amazingly, the midwives do not obey Pharaoh鈥檚 orders. As a result, we read the following in Exodus 1:20鈥21:
God did good to the midwives
And the people increased and became very vast
And it was since the midwives feared God
That He/he made them houses/households
Question: What exactly was the good that God did for the midwives? This question has engaged the commentators throughout the generations.
By simply examining a few interpretations of various commentators, we shall attempt to consider the implied or sometimes explicit theology that ensues from their comments鈥攁ll based on their consideration of the same textual/literary question(s).
Two other textual questions related to verses 20 and 21 above must be kept in mind before we proceed. Who is the antecedent of the pronoun he in the phrase 鈥渉e made them houses鈥? (Most commentators suggest God, though more than a few suggest Pharaoh). And finally, are the houses he made literal houses, or are they meant to be understood metaphorically?
Rashi (1040鈥1105, France), asks our question: 鈥淲hat was the good鈥 and answers that the reward is stated in the following verse (Exod. 1:21): that God made them [metaphorical] houses of the priesthood, levites and royalty. In other words, God established households or families for them. The implied theology of Rashi鈥檚 comment is articulated by U. Cassuto (1883鈥1951, Italy, Israel): that God rewarded the midwives measure for measure (鈥渕iddah keneged middah鈥), as is his custom. The midwives save the Hebrew children and families, so God provides them with their own distinguished families as a reward.
Many commentators find fault with Rashi鈥檚 skipping to verse 21 in order to find the good, insisting instead that the good must be found in verse 20 itself: 鈥渢he people increased and became very vast.鈥 Yitzhaq Caro (Toledot Yitzhaq, 1458鈥1535, Spain) states that the fact that the people increased so greatly was the midwives鈥 reward. It was good for business! In other words, the more children being born, the busier the midwives would be. The implied theology of his comment may be that God will reward us with a decent livelihood if we are deserving (Jews have been praying for parnasah, a respectable livelihood, for centuries).
Zalman Sorotzkin (Oznayim LaTorah, 1881鈥1966, Lithuania, Jerusalem) like Caro, also suggests that the reward is to be found in verse 20: 鈥渢he people increased and became very vast.鈥 For him, the reward is absolutely not a material reward, but rather the intrinsic reward of the selfless act. He explicitly articulates the theology by quoting the rabbis who say sekhar mitzvah, mitzvah: the reward of performing God鈥檚 mitzvah or will is the mitzvah or the act itself. 鈥淲hat greater reward for the midwives who endangered their lives to save the children than to see the children flourishing鈥攚hat more do they need?!鈥
Isaac Abarbanel (1437鈥1508, Lisbon) also looks for the good in verse 20, but he suggests, along with his other interpretations, that the good that God did for the midwives is found in the statement itself; that 鈥淕od did good to the midwives,鈥 meaning God made the midwives good. According to Abarbanel, the midwives were Egyptian and not Hebrews (as Rashi interprets).The reason that Egyptian midwives disobeyed their own king and saved the Hebrew children was a result of God鈥檚 intervention, His causing the midwives to be 鈥渞ighteous in their hearts.鈥 The implied theology of Abarbanel鈥檚 comment is, perhaps, that there is hope that God can influence our enemies to change their attitude鈥攁nd that there is hope for all of us, both Gentile and Jew, that God can move our hearts to act righteously.
Yakov Zvi Meklenburg (Haketav Vehaqqabbalah,1785鈥1865, Germany, Eastern Europe), like Rashi, notes that the reward of the midwives is to be found in the following verse, in the phrase 鈥淗e made them houses.鈥 Meklenburg also understands houses metaphorically, but suggests that houses in the Bible can be emblematic of honor and greatness, not families. But he makes note of the ambiguous nature of the pronoun he in the phrase 鈥淗e made them houses,鈥 aware that other commentators insist that he is Pharaoh. Meklenburg therefore opines that because of God鈥檚 goodness not only did Pharaoh refrain from punishing the midwives who disobeyed his orders, but 鈥渉e made them houses,鈥 meaning that he set them free and accorded them honor. Meklenburg continues that the pronoun he is ambiguous because it refers to both God and Pharaoh simultaneously鈥攐n the surface Pharaoh set them free, but the one who really set them free was God. The implied theology of his comments may be that we ought to sensitize ourselves to God鈥檚 hand and Providence working behind the scenes, through people.
Finally, Mordekhai Yosef Lainer (Mei Hashiloakh, 1801鈥1854, Isbitza, Poland) also understands the reward as 鈥渉e made them houses,鈥 but surprises us with an unexpected metaphorical interpretation of houses. He links the reward of houses at the end of the verse 21 to the beginning of the verse 鈥渟ince the midwives feared God, He made them houses.鈥 Lainer notes that when people fear man there is no peace of mind (yishuv hadaat). Fearing God, on the other hand, does provide one with a sense of equanimity, and peace of mind. Since the midwives feared God, they therefore did not fear disobeying Pharaoh鈥檚 command: a house, a home, says Lainer, is emblematic of a sense of security and peace of mind. The implied theology may be that true fear of God can eliminate or significantly diminish our fear of man.
The comments above were intended to demonstrate a three-stage methodology whereby one identifies a textual problem in the Torah text, then examines the responses of various commentators to the textual question, and finally attempts to derive meaning from the comments. The methodology encourages readers to seriously engage with the Torah text through a close reading, to become aware of the multivalent nature of the text by examining many different interpretations of the textual question at hand, and to have the opportunity to consider the possibility of many personally relevant issues that may ensue from this intimate engagement with the Torah text.
The publication and distribution of the 91快播 Commentary are made possible by a generous grant from Rita Dee and Harold (z”l) Hassenfeld.